03-03-06

LEAR versus King Lear

De repetities van LEAR zijn volop aan de gang en een van de meest gestelde verzuchtingen van de acteurs blijft: "Ik wou dat ik het origineel gelezen had." Ik vermoed dat die opmerking eigenlijk een onrechtstreekse vraag aan mij is, met name:"Hoeveel hebt ge nog overgelaten van het origineel?" Meestal tover ik dan een Mona Lisa-smile op mijn gezicht, die zij interpreteren als de lach waarmee een vader of moeder antwoordt wanneer het kind vraagt naar Sinterklaas of de kerstman.

Ik ga maar meteen toegeven dat ik er ook het fijne niet van wist. Aanvankelijk was het natuurlijk wel de bedoeling dat ik Shakespeares versie getrouw bleef, maar tijdens het bewerken werd ik zo opgezogen in mijn eigen verhaal dat ik het origineel dichtgeklapt heb. Nu merk ik, terwijl ik het net aan't afsurfen ben op zoek naar info over King Lear, dat ik een aantal serieuze aanpassingen gedaan heb.

Wie surft naar http://www.william-shakespeare.info/shakespeare-play-king... leest onder andere:

The end of the play ends in death everywhere. Regan dies after being poisoned by Goneril. Goneril stabs herself to death. Edgar reveals his true identity to his father, but the old man dies. Mortally wounded, Edmund becomes remorseful and countermands his order to hang Cordelia. But it is too late, and Cordelia dies. Lear, now a broken man, falls upon Cordelia and also dies. 
Dat van die death everywhere gaat ook nog op voor LEAR, maar op een lichtjes andere manier en in een andere volgorde dan in't origineel. Dat komt vooral doordat ik aan het einde vooral op Edmund, Edgar en Cordelia ingezoomd heb.

En zodoende is LEAR dus meer en meer mijn vertelling geworden en niet gewoon een bewerking van Shakespeares stuk.

 

 

21:55 Gepost door Sigi | Permalink | Commentaren (0) |  Facebook |

De commentaren zijn gesloten.